昨日の夜、ちょっと買い物に運転していたら,ラジオで緊急速報。何やろ?って思ってたら、北朝鮮がなんか撃ってきたから避難せろって結構ヤバい情報だったんでビビってました。でも何もなくてなによりです。
さて今回は,ベトナム語が飛び交う教室というお話。実際はそんなことはないのですがね(笑)
何でもオイと高校生が話す言葉があまりにも難しすぎて,何を言っているのかさっぱりわからないのでベトナム語でも話しているのかと思っていたと,当時女子中学生だったJKが話してました。表現が独特ですよね(笑)
オイからするとベトナム語なんて一言も知りませんが、まったくわからない言葉で話されるとそんなもんなんですかね。まあ昔は「置換できますか」と質問されて「こいは置換するしかなかばい」って言いよったら、それまで一生懸命問題を解いていた女子中学生がえっ!?みたいな顔でこちらを見たこともありますしね( ´艸`)あっちなみに置換というのは置換積分のお話ですね。
でも今の時代じゃまだ冗談で済む話ですが,そのうち本当にベトナム語が飛び交う教室が普通となる日も来るかもしれませんね。
Comments